Нас не догонишь... (СИ) - Страница 10


К оглавлению

10

                     Я задумался. Засада конечно вещь отличная, но ввязываться в местные разборки очень уж не хотелось. И если два каравана шли в разные направления, то стоит нам с командой Луи разделиться. Очень хорошая ситуация вырисовывается. Мы уходим, а Луи пусть остаётся и ловит не чистых на руку купцов на горячем, если ему так неймется.

                     Эта мысль начала меня сильно грызть. В таком скоплении народа я чувствовал себя не очень. Я, конечно, визуально никого рядом не видел, но на моём радаре от точек в глазах рябило. И выделялась среди них одна своей интенсивностью и набирающейся мощью. Жаль я тогда на это не обратил внимание, что в последствии чуть не стоило нам всем жизни.

                     Луи с Хэрном вернулись ближе к ночи, я даже поспать успел. Но на поверхность выходить не стал. Гных говорил, что приходила графиня с детьми и, узнав, что я очнулся, обрадовалась. Оказывается, все эти дни она за мной ухаживала и заботилась. Девчонки Гных рассказывал, пытались пристыдить мать, что она ухаживает за безродным сама, когда вокруг полно простого народа, но мать быстро приструнила зазнаек сказав, что это честь ухаживать за воином, который участвовал в спасении их жизней, а я воин...

                     Пацан проникся мамиными словами и ничего против не говорил, а вот девчушки пытались показывать зубки. Правда, когда я проснулся, около меня никого не было. Луи ковырялся ложкой в большой тарелке, вылавливая в бульоне пельмени. Хэрн чавкал напротив, присутствовал ещё Гных, а остальные...

                     - в караул выставили -- пришёл ответ от Хэрна. И уже голосом -- привет малыш. Ну и напугал ты нас очередной раз. Есть будешь?

                     Ну, когда я от еды отказывался. Миску ложку в руки рядом большая кружка с бульоном. Красота!

                     - а где твоя напарница? -- не удержавшись, подколол я Хэрна.

                     - наверху командует собравшейся бандой. Лошадей ведь тоже обслуживать надо. Купцы и вовсе свои телеги не за что оставлять не хотят. Наёмники учли прошлые ошибки, теперь службу блюдут как по писаному.

                     - Я не понял, мы, что одни в подземелье?

                     - почему же одни! Пленные в камерах. Там дальше лазарет. Я так прошёлся по ним без фанатизма. Женщины, дети. На ночь только охрану выставляем. Наши на ночь все здесь собираются. У наёмников людей достаточно. - ответил Хэрн с набитым ртом.

                     - и как себя ведут спасённые? - не унимался я

                     - По-разному. - Луи откинулся на подушку - Но то, что все радостны, довольны и счастливы, точно. К нам относятся как к ... - замялся орк пытаясь подобрать слова

                     - хорошо относятся. - поддержал друга Хэрн -- боятся, уважают и слушаются. Долг жизни многое значит, а не оплаченный долг большим грузом ложится на судьбу спасённого. Потому и лелеют нас здесь, особенно женщины. Вон Луи не знает как отбиться от приставучей девчонки, а та сердится. Ведь таких как она вот почти двадцать и все как на подбор красавицы, а по не проверенным данным ещё и девственницы. А этот кочевряжится.

                     Луи угрюмо молчал. Я усмехнулся. Вот же эти предрассудки, хотя для этого мира может быть и правда очень важно выполнять заветы предков ведь и боги здесь не картонные, а реально существующие.

                     - что дальше делать будем, господин? - а Луи похоже очень сильно напряжён, толи боится, что испугаюсь и не отпущу их на все четыре стороны, или ещё что.

                     - как себя ведут начальники караванов? Они вообще управляемы? - похоже пора пытаться проводить в жизнь свои задумки, но для начала стоит прояснить для себя некоторые моменты.

                     - два не последних купца в империи. Один держал путь в столицу, а вот второй направляется в провинцию Фике. У него и был тот самый богатый караван, что и ждали разбойники. А второго так в нагрузку прихватили, хотя как раз у него товар тоже далеко недешёвый, так..., слегка специфический. - Хэрн усмехнулся -- Дор с Дэром с одной стороны и Ральф с другой за него бы всё золото отдали!

                     - и что там? -- в нетерпении спросил я.

                     - камень из которого алтари делают. Очень редкий и чрезвычайно дорогой товар.

                     Ого, вот, да!

                     - а чего ты так интересуешься хозяевами караванов, малыш? По факту они все теперь нам принадлежат, и купцы об этом прекрасно знают, впрочем, как и все остальные. - Хэрн всегда лезет вперёд со своими неприятными вопросами.

                     - что там с добром, доставшимся от бандитов? - проигнорировав вопрос друга, продолжал я уточнять ситуацию.

                     - неплохо, но для нас всё бесполезное. Думаю всё продать купцам. Пускай выплачивают нам наш барыш. Скинут деньги на кулон и всё. - ответил задумчиво Луи.

                     - интересно как ты себе всё это представляешь, Луи? - усмехнулся Хэрн.

                     - а просто. Дождёмся прибытия каравана, что идёт за награбленным. Крутим всех и в ближайший город, где есть представитель императора и прокурор. А там купцы кидают нам деньги и привет. Мы и разъезжаемся в разные стороны, как и планировали!

                     Что же можно и так, но боюсь такие разборки, что последуют после того как мы всей толпой появимся в городе, нам с Хэрном не позволят затеряться. Думай Юрок думай!!!

10